![]() |
|
| HOME FARMS MARKETS MAP WHY TO EAT LOCAL HOW TO EAT LOCAL CONTACT US LINKS JUST FOOD | |
| ACCUEIL FERMES MARCHÉS CARTE Pourquoi localement? Comment Manger Local CONTACTEZ-NOUS LIENS Alimentaire juste | |
Berries ACORN CREEK GARDEN FARM Over 60 types of vegetables & fruits, from Asparagus to Strawberries to Zucchini and everything in-between, including spectacular Tomatoes (98 varieties), Peppers (120), & Melons (122). Plus de 60 espèces de légumes et de fruits, des asperges aux fraises aux courgettes, dont un choix spectaculaire de tomates (98 variétés), de poivrons et de piments (120 variétés) et de melons (122 variétés). Open daily 8am-8pm (May 1 - Nov 1) For the rest of the year please call ahead. Ouvert tous les jours de 8 h à 20 h du 1er mai au 1er novembre. Le reste de l’année, Highway 417 West to Carp Rd. (Exit 144) go North towards Carp 1.5 km., turn right onto Richardson Side Rd. Go 1.5 km., turn left onto Oak Creek Rd., go 2 km. We are on the right. Or follow the signs with the yellow oval to Acorn Creek. Prendre l’autoroute 417 jusqu’à la sortie ch. Carp (sortie 144), continuer vers Carp (direction nord), tourner à droite sur la route secondaire Richardson puis à gauche sur le ch. Oak Creek - la ferme est à 2 km du côté droit, ou suivre les affiches ovales jaunes jusqu’à la ferme Acorn Creek. DEKOK FAMILY BERRY FARM Strawberries, raspberries, apples, peas, beans, potatoes, squash, cucumbers, tomatoes and peppers. Mon - Sat. 10:00 am - 6:00pm, Closed Sundays. Du lundi au samedi, 10 h à 18 h. Fermé le dimanche. Families: You are welcome to pick your own fruit in season, we have play structures and farm animals. We also have a farm market. Les familles sont invitées à cueillir des fruits de saison. Structures de jeu et animaux de ferme. Marché de fruits et légumes. Take Hwy 417 west to March Rd. Exit (138). Turn north (right) onto March Rd. and drive for 7 km. We are on the right-hand side. Prendre l’autoroute 417 jusqu’au ch. March (sortie 138). Tourner à droite (en direction nord) sur le ch. March et faire 7 km. La ferme est du côté droit. FOSTER MARKET Strawberries, sweet corn (wholesale available), beans (wholesale available), and pumpkins (wholesale available). Other vegetables are available in season. Fraises, maïs sucré (disponible en gros), haricots (disponibles en gros), citrouilles (disponibles en gros). D’autres légumes sont disponibles en saison. Mon-Fri 10 a.m. - 6 p.m., Sat 9 a.m. – 5 p.m. (June-Oct). Closed on Sundays. Du lun. au ven. de 10 h à 18 h, sam. de 9 h à 17 h (juin à octobre). Fermé le dimanche. In October, families are welcome to pick out their own pumpkins. En octobre, les familles sont invitées à prendre des citrouilles en cueillette libre. Drive west on Hunt Club, turn right (north) on Cedarview. We are on the right-side of the road. Circulez en direction ouest sur Hunt Club, tournez à droite (nord) sur Cedarview. Nous sommes situés du côté droit de la route. FRAISIÉRE MARIER Strawberries. Fraises. Open daily, 7:30am-7:30pm (June-July) Call ahead to ensure availability. Ouvert tous les jours de 7 h 30 à 19 h 30 (juin et juillet). Téléphoner à l’avance pour vérifier les disponibilités. Call ahead for pre-picked orders. Quiet family picking environment. Téléphoner d’avance pour commander des fruits pré-cueillis. Environnement paisible pour une cueillette en famille. From Orleans, take Hwy. 17 east. Go past the traffic lights at the Cumberland Ferry, turn right at the amber flashing light onto Canaan Rd., and go 4 km to #2264 on the right (it is before Rockland). À partir d’Orléans, prendre l’autoroute 17 vers l’est. Après les feux de circulation au traversier de Cumberland, tourner à droite au feu jaune clignotant sur le ch. Canaan et faire 4 km jusqu’au 2264, à droite (avant Rockland). ORLEANS FRUIT FARM Asparagus, strawberries, raspberries, sweet corn, vegetables, apples, pumpkins. Open daily, 9am - 6pm. Ouvert tous les jours de 9h à 18h. Drive east on 417, then follow Hwy 174 east to Montreal Rd. exit and go east 2 km. The farm is on the left. Prendre la 417 Est, puis la 174 jusqu’à la sortie ch. Montreal. Faire 2 km vers l’est. La ferme est du côté gauche. OVENS FARM Strawberries, raspberries, Saskatoon berries, and sweet corn. Mon-Fri 7am-8pm, Sat 7am-6pm, Sun 8am-5pm (mid-June-mid-Aug). Du lun. au ven. : 7h à 20h, sam. : 7h à 18h; dim. : 8h à 17h (mi-juin à mi-août). Also look for us at these Farmers’ Markets: Metcalfe, Main & Ottawa! Vous nous trouverez aussi au marché des agriculteurs de Metcalfe, de la rue Main et d’Ottawa! PROULX SUGARBUSH & BERRY FARM Maple products, strawberries, rhubarb, raspberries, corn, beans, radish, salad, zucchini, pickles, cucumbers, carrots, beets, herbs, tomatoes, peppers, onions, potatoes, pumpkins. Produits de l’érable, fraises, rhubarbe, framboises, maïs, haricots, radis, laitue, courgettes, marinades, concombres, carottes, betteraves, herbes, tomates, poivrons, oignons, pommes de terre, citrouilles. Please call ahead. Open (Mar-Apr, June-Aug, Oct). Télephoner à l’avance. (Mars à avril, juin à août, oct.). On Farm Vegetable Market! Marché de légumes sur place! From Orleans, go east on Innes Rd. past 10th line, after 5km turn left on O’Toole. Farm is on right. À partir d’Orléans, suivre le ch. Innes vers l’est sur 5 km après 10th Line, tourner à gauche sur le ch. O’Toole. La ferme est du côté droit. RIDEAU PINES FARM Strawberries, raspberries, currents, large assortment of vegetables. Mon-Sat 8am-8pm, Sun 12pm-6pm (June-July); Mon-Sat 8am-6pm, Sun 12pm-6pm (Aug-Sept). Call ahead (mid May-Oct 31). Du lun. au sam. : 8h à 20h, dim. : 12h à 18h (juin à juillet); Du lun. au sam. : 8h à 18h, dim. : 12h à 18h (août à sept.) Télephoner à l’avance (mi-mai au 31 oct.) Drive south on Hwy. 416 or Hwy.16 to Bankfield-Brophy Rd. (between Manotick and Richmond). Turn right for 3 km towards Richmond and left for 2 km on 4th Line Rd. SHAR-WAY BERRY FARM Strawberries. Fraises. Open Mon-Fri 7am-8pm, weekends 8am-6pm (mid-June– mid-July). Du lun. au ven.: 7h à 20h, le week-end : 8h à 18h (mi-juin à mi-juillet). Drive south on Hwy. 416, exit #49 and take Roger Stevens Drive west to North Gower, turn north on Prince of Wales Drive. We are 1 km. north of North Gower. Prendre la 416 Sud, prendre la sortie 49, continuer sur la prom. Roger Stevens vers l’ouest jusqu’à North Gower et tourner sur la prom. Prince of Wales vers le nord. Nous sommes à 1 km au nord de North Gower. SHOULDICE BERRY FARM & MARKET (BELLS CORNERS) Strawberries, raspberries, sweet corn, tomatoes, blueberries, beans, peas, potatoes, cucumbers, peppers, apples, pumpkins, squash, homemade pies, jams, relishes, salsas, pickles. Fraises, framboises, maïs sucré, tomates, bleuets, haricots, pois, pommes de terre, concombres, poivrons, pommes, citrouilles, courges, tartes maison, confitures, relish, salsas, marinades. Open everyday Jun-Jul 8am-8pm, Aug 8am-7pm, Sept-Oct 9am-6pm. Ouvert tous les jours de 8 h à 20 h en juin et juillet, de 20 h à 19 h en août, de 9 h à 18 h en sept. et oct. Stop by and see us! Right here in the city! Venez nous voir, nous sommes tout près ! SHOULDICE BERRY FARM & MARKET (BARRHAVEN) Strawberries, raspberries, sweet corn, tomatoes, jams, relishes, salsas. Fraises, framboises, maïs sucré, tomates,confitures, relish, salsa. Open everyday Jun-Jul 8am-8pm, Aug 8am-5pm. Ouvert tous les jours de 8h à 20h en juin et juillet, de 20 h à 18 en août In the city on Woodroffe Ave. between Fallowfield and Strandherd. En ville, sur l’avenue Woodroffe entre Fallowfield et Strandherd. SHOULDICE BERRY FARM & MARKET (MERIVALE) Strawberries, raspberries, sweet corn, tomatoes, jams, relishes, salsas. Open everyday Jun-Jul 8am-8pm, Aug 8am-6pm. Ouvert tous les jours de 8h à 20h en juin et juillet, de 20 h à 18 en août. In the city on Merivale Rd. between Huntclub and Fallowfield. En ville, sur le chemin Merivale entre Hunt Club et Fallowfield. VEGGIE TRAIL FARMS Fresh local fruits and vegetables: Strawberries, raspberries, tomatoes, corn on the cob and much more. Our specialty remains summer & winter squash along with potatoes. Fruits et légumes frais locaux : fraises, framboises, tomates, maïs en épis et bien plus. Notre spécialité demeure la courgette et le potiron, ainsi que la pomme de terre. Opening June 27th. Summer hours: Monday to Saturday 10am – 6:30pm, Sundays 10am – 5pm Fall hours: Fridays, Saturdays & Sundays only 10am – 6pm. |
|